"bullace" meaning in All languages combined

See bullace on Wiktionary

Noun [English]

Forms: bullaces [plural]
Etymology: From Middle English bolas, bolace, from Anglo-Norman and Old French beloce, buloce (“sloe”), from Vulgar Latin *bullucea, from Late Latin bulluca (“kind of small fruit”); of Celtic/Gaulish origin, akin to Celtiberian *bullācā, from Proto-Celtic *bullākā, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeHw- (“to swell, puff”), itself imitative. Possibly influenced by Latin galla (“oak apple”) with metathesis of the consonants. See also Spanish bugalla (“oak apple”), Portuguese bugalho, and (the distantly related) Latin bucca. Etymology templates: {{inh|en|enm|bolas}} Middle English bolas, {{der|en|xno|-}} Anglo-Norman, {{der|en|fro|beloce}} Old French beloce, {{der|en|VL.|*bullucea}} Vulgar Latin *bullucea, {{der|en|LL.|bulluca|t=kind of small fruit}} Late Latin bulluca (“kind of small fruit”), {{der|en|cel|-}} Celtic, {{der|en|cel-gau|-}} Gaulish, {{der|en|xce|*bullācā}} Celtiberian *bullācā, {{der|en|cel-pro|*bullākā}} Proto-Celtic *bullākā, {{der|en|ine-pro|*bʰeHw-|t=to swell, puff}} Proto-Indo-European *bʰeHw- (“to swell, puff”), {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{cog|la|galla|t=oak apple}} Latin galla (“oak apple”), {{cog|es|bugalla|t=oak apple}} Spanish bugalla (“oak apple”), {{cog|pt|bugalho}} Portuguese bugalho, {{cog|la|bucca}} Latin bucca Head templates: {{en-noun}} bullace (plural bullaces)
  1. A small European plum (Prunus interstitia, syn. Prunus domestica subsp. insititia). Categories (lifeform): Prunus genus plants, Sapote family plants Synonyms: damson
    Sense id: en-bullace-en-noun-l4G3iQAm Disambiguation of Prunus genus plants: 88 12 Disambiguation of Sapote family plants: 61 39 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English onomatopoeias, Pages using bad params when calling Template:R:es:Roberts:2014 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 89 11 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 87 13 Disambiguation of English onomatopoeias: 78 22 Disambiguation of Pages using bad params when calling Template:R:es:Roberts:2014: 77 23
  2. The bully tree.
    Sense id: en-bullace-en-noun-6mzNbcPu

Inflected forms

Download JSON data for bullace meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bolas"
      },
      "expansion": "Middle English bolas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "beloce"
      },
      "expansion": "Old French beloce",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*bullucea"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *bullucea",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "bulluca",
        "t": "kind of small fruit"
      },
      "expansion": "Late Latin bulluca (“kind of small fruit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-gau",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gaulish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xce",
        "3": "*bullācā"
      },
      "expansion": "Celtiberian *bullācā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*bullākā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *bullākā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeHw-",
        "t": "to swell, puff"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeHw- (“to swell, puff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "galla",
        "t": "oak apple"
      },
      "expansion": "Latin galla (“oak apple”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bugalla",
        "t": "oak apple"
      },
      "expansion": "Spanish bugalla (“oak apple”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bugalho"
      },
      "expansion": "Portuguese bugalho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bucca"
      },
      "expansion": "Latin bucca",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bolas, bolace, from Anglo-Norman and Old French beloce, buloce (“sloe”), from Vulgar Latin *bullucea, from Late Latin bulluca (“kind of small fruit”); of Celtic/Gaulish origin, akin to Celtiberian *bullācā, from Proto-Celtic *bullākā, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeHw- (“to swell, puff”), itself imitative. Possibly influenced by Latin galla (“oak apple”) with metathesis of the consonants.\nSee also Spanish bugalla (“oak apple”), Portuguese bugalho, and (the distantly related) Latin bucca.",
  "forms": [
    {
      "form": "bullaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bullace (plural bullaces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using bad params when calling Template:R:es:Roberts:2014",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Prunus genus plants",
          "orig": "en:Prunus genus plants",
          "parents": [
            "Rose family plants",
            "Stone fruits",
            "Rosales order plants",
            "Fruits",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Plants",
            "Foods",
            "Lifeforms",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Life",
            "Human behaviour",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Sapote family plants",
          "orig": "en:Sapote family plants",
          "parents": [
            "Ericales order plants",
            "Plants",
            "Shrubs",
            "Trees",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930, Harold Webber Freeman, Down in the Valley, page 48",
          "text": "If he ate bullace tart and bullace pie for a week, he would hardly empty the smallest of the baskets; and then they would begin to go bad. Nothing remained but to give them away, but to whom?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small European plum (Prunus interstitia, syn. Prunus domestica subsp. insititia)."
      ],
      "id": "en-bullace-en-noun-l4G3iQAm",
      "links": [
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "plum",
          "plum"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "damson"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The bully tree."
      ],
      "id": "en-bullace-en-noun-6mzNbcPu",
      "links": [
        [
          "bully tree",
          "bully tree"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bullace"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Celtiberian",
    "English terms derived from Celtic languages",
    "English terms derived from Gaulish",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Celtic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Pages using bad params when calling Template:R:es:Roberts:2014",
    "en:Prunus genus plants",
    "en:Sapote family plants"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "bolas"
      },
      "expansion": "Middle English bolas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "beloce"
      },
      "expansion": "Old French beloce",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*bullucea"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *bullucea",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "bulluca",
        "t": "kind of small fruit"
      },
      "expansion": "Late Latin bulluca (“kind of small fruit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-gau",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Gaulish",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xce",
        "3": "*bullācā"
      },
      "expansion": "Celtiberian *bullācā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*bullākā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *bullākā",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeHw-",
        "t": "to swell, puff"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeHw- (“to swell, puff”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "galla",
        "t": "oak apple"
      },
      "expansion": "Latin galla (“oak apple”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bugalla",
        "t": "oak apple"
      },
      "expansion": "Spanish bugalla (“oak apple”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bugalho"
      },
      "expansion": "Portuguese bugalho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "bucca"
      },
      "expansion": "Latin bucca",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English bolas, bolace, from Anglo-Norman and Old French beloce, buloce (“sloe”), from Vulgar Latin *bullucea, from Late Latin bulluca (“kind of small fruit”); of Celtic/Gaulish origin, akin to Celtiberian *bullācā, from Proto-Celtic *bullākā, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeHw- (“to swell, puff”), itself imitative. Possibly influenced by Latin galla (“oak apple”) with metathesis of the consonants.\nSee also Spanish bugalla (“oak apple”), Portuguese bugalho, and (the distantly related) Latin bucca.",
  "forms": [
    {
      "form": "bullaces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bullace (plural bullaces)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Entries using missing taxonomic name (subspecies)",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930, Harold Webber Freeman, Down in the Valley, page 48",
          "text": "If he ate bullace tart and bullace pie for a week, he would hardly empty the smallest of the baskets; and then they would begin to go bad. Nothing remained but to give them away, but to whom?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A small European plum (Prunus interstitia, syn. Prunus domestica subsp. insititia)."
      ],
      "links": [
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "plum",
          "plum"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "damson"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The bully tree."
      ],
      "links": [
        [
          "bully tree",
          "bully tree"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bullace"
}
{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "bullace",
    "R:es:Roberts:2014",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:checkparams:warn()",
    "extensionTag()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "",
  "title": "bullace",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "bullace",
    "R:es:Roberts:2014",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:checkparams:warn()",
    "frame:preprocess()",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "",
  "title": "bullace",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "bullace",
    "R:es:Roberts:2014",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:checkparams:warn()",
    "extensionTag()"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "",
  "title": "bullace",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/156",
  "msg": "#tag creating non-allowed tag <pre> - omitted",
  "path": [
    "bullace",
    "R:es:Roberts:2014",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:checkparams:warn()",
    "frame:preprocess()",
    "#tag",
    "#tag"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "",
  "title": "bullace",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.